As respostas às suas
perguntas

Manuels d'utilisation des produits ÖKO

Retrouvez ci-dessous les dernières versions des manuels d'utilisation de la gourde ultra filtrante ÖKO et du système de filtration au robinet ÖKO TAP Water. Il faut cliquer sur l'image pour télécharger le document.
Cliquer pour télécharger le manuel d'utilisation ÖKO EUROPE
Manuel d'utilisation de la gourde filtrante ÖKO
Cliquer pour télécharger le manuel d'utilisation ÖKO EUROPE
Manuel d'utilisation du ÖKO TAP Water

Avant d'utiliser ÖKO

Regroupement des questions fréquentes avant un achat

Quantos litros posso produzir com um filtro ÖKO?

Tudo depende da água filtrada.


378 L : Celle urbaine soit l’eau de nos robinets où sont potentiellement concentrés la majorité des polluants néfastes pour nos organismes (chlore, pesticides et métabolites, PFAS (polluants éternels), métaux lourds, résidus médicamenteux, fluor et parfois, des bactéries type E.Coli (lorsque les stations de filtration déraillent).

A maioria dos nossos utilizadores filtra em casa e em movimento (escritório, escola, desporto, aeroporto, estação de serviço), 

em casa de um amigo, etc., etc.).


100 L à 378 L : Celle rurale soit l’eau des rivières, des lacs et des torrents qui est transparente à l’œil nu.

O facto de ser transparente não significa que não esteja carregado de coisas invisíveis a olho nu.


L’œil nu peut voir à partir de 80 - 100 microns (1 micron = 1/1000 de millimètre). Les bactéries mesurent entre 1 et 2 microns en moyenne. 

Microplásticos entre 2 e 10 microns, por exemplo.


Depende SEMPRE da água que se está a filtrar. 

Se estiver carregado (com partículas que não se vêem), os poros obstruem-se mais rapidamente. 

É mecânico e sente-se quando se aplica pressão, o que será mais difícil nestes casos.


La force de filtre, c’est de pouvoir filtrer des polluants invisibles à l'œil nu.

É por isso que é tão popular entre os caminhantes e viajantes de todo o mundo.


10 L a 200 L: Para águas estagnadas (poças de lama, lamas, etc.).

Mais uma vez, tudo depende do que existe na água que pode obstruir os poros mais rapidamente.


Si vous avez le choix : filtrez une eau la plus claire et la plus courante possible (le robinet ou l'eau de source)

Si vous n’avez pas le choix, pré-filtrez pour ôter les particules les plus grosses.


MORALE : il existe des trilliards d’eaux « filtrables » et tout dépend de la composition de l’eau que vous serez amené à filtrer. 

Soyez responsable et prudent, en toutes circonstances.

Le filtre ÖKO enlève-t-il les sels minéraux et les oligo-éléments ?

NON, le filtre ne filtre pas les sels minéraux et les oligo-éléments (sels dissous).
Les sels dissous (Calcium, Magnésium, Sodium, Potassium, ...) proviennent généralement des roches et des sols traversés par l'eau ainsi que de diverses activités humaines.

Les sels, une fois dissous, se dissocient en ions (par exemple : Na⁺, Cl⁻, Ca²⁺), ce qui les rend chimiquement intégrés à la structure même de l'eau. Étant donné leur taille (inférieure à 1 nanomètre) et leur intégration chimique dans l'eau, l'élimination des sels dissous nécessite des procédés spécialisés comme l'Osmose inverse.

Si vous possédez un appareil TDS, qui mesure la quantité de minéraux (conducteurs) présents dans l’eau, vous devriez trouver la même mesure AVANT et APRES filtration avec ÖKO. 

Cet appareil coûte de 5 € à 30 € sur le net.

Pourquoi avoir fait le choix d'un corps de gourde en plastique ?

Le plastique de la gourde ÖKO est de qualité alimentaire.
Il est constitué en PP5 (polypropylène alimentaire) sans BPA, phtalates ni microplastiques. 
Il est recyclable et a une durée de vie de plusieurs années (tout dépend de l’intensité de l’utilisation).

Avec la gourde filtrante ÖKO, seul le filtre est à remplacer tous les 378 litres.

L'inox et le verre ne peuvent convenir car non compressibles et fragiles.

A garrafa de água pode ser colocada num suporte para garrafas de bicicleta?

Oui, uniquement la 650 mL et il faut un porte-gourde qui soit en Z afin qu’elle ne cliquote pas dans le porte-bidon, car la gourde est plus fine au centre (pour une meilleure prise en main). 
Nous pourrons vous envoyer une photo d’un modèle qui est parfait via notre service clientèle.
Em alternativa, pode colocá-lo no guiador com um stencil que pode encontrar em qualquer loja de desporto ou online.

Mon filtre et mon capuchon ÖKO sont-ils compatibles avec d'autres modèles ÖKO ?

Oui, les filtres, corps de gourde et les capuchons ÖKO sont entièrement compatibles et interchangeables entre les différents modèles de gourdes ÖKO (500 ml, 650 ml, 1 litre, isotherme). Vous pouvez personnaliser votre gourde selon vos préférences, notamment en ajoutant un protège-pipette coloré disponible sur la page des accessoires.

Quais são os prazos de entrega?

Acabaram de confirmar a vossa encomenda? Que emoção!
Receberá um e-mail da ÖKO EUROPE a confirmar a sua encomenda. Assim que a sua encomenda for expedida, receberá o seu número de acompanhamento, para que possa seguir a sua encomenda em qualquer altura.
Nous expédions vos produits le plus rapidement possible, de 24 à 48 heures. La livraison, quant à elle, prend entre 1 et 3 jours ouvrés selon le lieu de départ des produits.

De combien de jours est-ce que je dispose pour demander un remboursement si le produit ne me plaît pas ?

Comme pour n'importe quel produit en Europe, vous disposez de 14 jours de rétractation après réception. Il vous suffit de nous envoyer un mail à nathalie@okoeurope.com, ou via l'onglet Contact de notre site et nous le traiterons dans les plus brefs délais. 

 Garantia do recipiente e do filtro : 
La gourde devra être testée durant les 30 jours suivant l’achat pour bénéficier de la garantie en cas de problème. Au-delà, la garantie ne rentre plus en vigueur.

Au quotidien avec ÖKO

Voici les questions fréquentes qui nous sont posées par les utilisateurs d'ÖKO

Comment activer votre filtre ÖKO ?

Simples e ultrarrápido! Tudo o que precisa é de uma torneira de água por perto!

Antes de o utilizar, é necessário passar 1 litro pelo filtro para remover o pó causado pela embalagem e pelo acondicionamento (como a maioria dos filtros novos). 

Então podes beber!

Desenroscar, encher, enroscar e pressionar => a sua água terá uma qualidade muito superior para uma melhor hidratação e recuperação!

Pensez à répéter cette opération de rinçage à chaque changement de filtre.

Comment savoir quand changer le filtre ?

En règle générale, il est temps de remplacer votre filtre dès que vous constatez que l'eau n'est plus parfaitement claire, que son goût se dégrade ou que le débit ralentit

Pour vous faciliter la vie, l'application gratuite et sans publicité « ÖKO Counter » est à votre disposition pour comptabiliser précisément le nombre de remplissages effectués. Vous pouvez la télécharger sur l’App Store ou le Play Store.

Posso filtrar sumos de fruta, refrigerantes, café, chá ou outros líquidos que não sejam água doce com ÖKO?

NÃO, o nosso filtro foi concebido para filtrar APENAS água doce.

Provavelmente já viu vídeos da ÖKO EUROPE (ou de certos influenciadores com a nossa autorização) a filtrar refrigerantes. De cada vez, há um aviso de isenção de responsabilidade.

PORQUÊ NÓS e não VOCÊ?
Porque temos de vos provar VISUALMENTE que a filtração ÖKO é instantânea, assim que a água passa pelo filtro. Porque se colocássemos apenas água limpa e fresca da torneira, poderia duvidar do carácter instantâneo da filtração porque não veria qualquer diferença visual. 
Além disso, à distância, não se consegue sentir a enorme diferença de textura, sabor e odor.

Por isso, nunca o reproduza em casa , ou arrisca-se a danificar irremediavelmente o seu filtro.

A ÖKO EUROPE não pode ser responsabilizada por qualquer mau funcionamento resultante dessa filtragem não autorizada.

Pode utilizar a garrafa SEM O FILTRO para encher com sumo de fruta ou com a sua bebida preferida, mas em caso algum é permitido utilizar o filtro para filtrar outros líquidos que não sejam APENAS água fresca.

Se a água doce provém de uma poça lamacenta, de rios, riachos, lagos ou nascentes não potáveis, é água num ambiente natural: pode filtrá-la se não tiver outra escolha.

Dito de forma simples: NUNCA adicione intencionalmente outra coisa que não seja água fresca!
A garantia contra defeitos de fabrico será anulada e o utilizador não poderá obter um reembolso ou substituição a nossa dispesa.

Ser sempre responsável e cuidadoso. 

Escolher sempre a água corrente mais límpida possível.

Et si vous n'avez pas le choix, pré-filtrez l'eau à l'aide d'un tissu ou autres afin d'ôter les grosses particules qui boucheront plus vite les pores du filtre qui est conçu pour filtrer CE QUI NE SE VOIT PAS.

Peut-on filtrer l’eau de mer avec le filtre ÖKO ?

Non, le filtre ÖKO est spécifiquement conçu pour filtrer l'eau douce uniquement.


Si votre eau passe par un adoucisseur utilisant du sel (sels dissous), veuillez noter que le filtre ÖKO ne retire pas ces sels dissous. Le choix de consommer ou non cette eau dépend de vos préférences et convictions personnelles concernant les sels minéraux. Vous restez responsable du choix final quant à la qualité de l'eau que vous buvez.

O filtro tem um prazo de validade?

Não, la membrane est incorporée d’ions antibactériens logés autour des pores, ce qui empêche toute prolifération et tout pourrissement. Tant que vous n’avez pas fait les litrages correspondants aux types d’eaux filtrées, vous pouvez l’utiliser. 

Si vous êtes amenés à ne plus l’utiliser pendant plusieurs semaines ou plusieurs mois, mettez le filtre au sec et à l’abri de la lumière
Assim que voltar a utilizá-lo: passar 1L para reativar os campos de carga e remover qualquer poeira causada pelo armazenamento.

Temperatura da água compatível com ÖKO?

De 5 degrés à 50 degrés. Vous pouvez donc la mettre au frigo (pas surgélateur).
Em temperaturas negativas, a água no filtro expande-se e pode danificar os 400 poros que constituem a membrana. Quando estiver ao ar livre, certifique-se de que o coloca na sua mochila para que a água não congele.

Posso voar com uma garrafa de água ÖKO?

Oui, en la passant VIDE aux contrôles. Ensuite, vous la remplissez à l’évier des toilettes de l’aéroport. Vous ferez de belles économies en évitant d’acheter des bouteilles d’eau en plastique PET1, bien chères dans ces endroits.

Que faire du filtre usagé ?

Depois de o filtro ter feito o seu trabalho, basta separar a membrana do seu recipiente PP5, colocar o primeiro no caixote do lixo e o segundo no contentor amarelo para reciclagem.

Como posso manter a minha garrafa de água ÖKO?

Todas as peças podem ser desaparafusadas ou desmontadas.
O filtro não se limpa a si próprio; os contaminantes ficam retidos no interior da membrana do filtro.
EXCEPTO se teve de filtrar lama, nesse caso pode lavar o exterior do filtro com água da torneira para remover quaisquer partículas de terra ou outras matérias, o que prolongará a vida útil do seu filtro.
Todas as outras peças devem ser lavadas regularmente com água fria ou morna.
Cada garrafa de água ÖKO é acompanhada de um manual de utilização!
Limpe o exterior do corpo da garrafa, especialmente a rosca e a base, para evitar depósitos de calcário que fazem com que a garrafa pareça suja.
Se seguir estas recomendações, a sua garrafa de água durará muitos anos.

Utilisation du site internet

Voici les difficultés qui peuvent survenir lors de l'utilisation de notre site internet

Não consigo aceder à minha conta ÖKO / Não consigo redefinir a minha palavra-passe

Il est très probable que vous ayez profité de la fonctionnalité qui permet de passer commande sans créer de compte sur le site.Essayez de créer votre compte en réutilisant le même email que celui utilisé pour la commande et vous retrouverez toutes vos commandes.

Não consigo ligar-me ao ÖKO Counter

Tenha em atenção que a conta ÖKO EUROPE e a conta da aplicação móvel ÖKO Counter são diferentes e não estão ligadas. Por conseguinte, poderá ter dois e-mails ou palavras-passe diferentes!
Também é necessário criar uma conta na aplicação móvel para a utilizar.

Attention, si vous oubliez votre mot de passe sur l'application mobile, il est possible que l'email pour réinitialiser votre MDP arrive dans les spams. Pensez à y jeter un œil.

Não consigo utilizar um cupão de desconto

Os nossos códigos de desconto (com exceção dos prémios de patrocínio e das ofertas especiais) são reservados aos novos clientes e destinam-se a uma utilização única.

Les tests en laboratoire

Tecnologia de filtragem

Filtrar a sua água fora de casa

Não consegue encontrar a resposta à sua pergunta?

Entrega em 48 horas
Satisfeito ou o seu dinheiro de volta
Serviço de apoio ao cliente francófono
Pagamento seguro